CATTI笔译实务科目可以带两本词典,一本英译汉,一本汉译英。这对考生来说,某种程度上降低了考试压力,但是,该带哪本词典呢?以下小编为大家介绍几本词典。
英译汉词典
《英汉大词典》(第二版),收录了大量的词条,几乎网罗考试中涉及的生僻人名或地名。
牛津高阶英汉双解词典(第八版),收录185000余条单词、短语、释义。
汉译英词典
以下介绍的两本汉英词典是最受推崇的,收录词条全面,都适用于CATTI考试。
《新时代汉英大词典》
这本汉英词典篇幅大、收词全、内容新,收录政治、经济、文化、金融、高科技等方面的流行新词
《新世纪汉英大词典》
收词全面,语文为主,兼顾百科,增收大量新词新义;条目编排清晰醒目,便于读者查阅。这本词典侧重语文,不少古文和方言也有收录,词条比《新时代汉英大词典》多2万余条。
以上就是小编对CATTI考试时该带哪本词典的建议,看完后是否对同学们有所帮助了,最后祝各位考生备考顺利。
私自复制词典销售构成侵犯著作权罪
【本文标题和网址,转载请注明来源】金融英语词典(金融英语词典pdf) http://www.gdmzwhlytsq.com/hyxw/374653.html