从法律上讲,涉外婚姻是指婚姻双方中的一方不是大陆居民的婚姻。从广义上讲,涉外离婚案件有时包括双方在国外登记结婚,或夫妻一方或双方在国外的情况。徐宝同律师团队根据处理涉外离婚的经验,并从法院裁判的角度提出了实务建议,分享给大家,希望对大家能有一些帮助。
如果双方能够达成一致,流程将相对简单:
1.涉外自愿离婚可以到内地居民常住地的婚姻登记机关办理离婚;
2.需要证件:本人户口簿.身份证、结婚证、离婚协议、护照或旅行证件。
3.没有离婚协议,不能在国内办理。
4.如果一方不同意离婚,可以委托律师在国内起诉离婚,具体需要办理公证委托手续。
如果双方不能协商,涉外离婚纠纷只能通过司法程序处理。我国涉外离婚诉讼管辖权原则总结如下:
1.在中国要求离婚的中国公民和外国人,应当按照我国民事诉讼法的有关规定,向有管辖权的人民法院提起诉讼。
2.中国公民和外国人在我国境外要求离婚的,由法院根据其国内法决定是否受理。
3.中国公民一方居住在国外,另一方居住在中国。无论哪一方向中国人民法院提起离婚诉讼,中国一方居住地的人民法院都有管辖权。如果一方在居住国法院提起诉讼,而另一方在中国向人民法院提起诉讼,中国人民法院有权受理。双方均为境外人员,一方向人民法院提起离婚诉讼的,应当向境外居住地人民法院提起诉讼。
4.华侨在中国结婚定居的,以离婚诉讼必须由婚姻缔结地法院管辖为由,不予受理。当事人向中国人民法院提起离婚诉讼的,由婚姻缔结地人民法院或者一方在中国的最后住所受理。
5.公民双方在国外但未定居,一方向人民法院提起离婚诉讼的,应当由原告或者被告人民法院管辖。
6、华侨在境外结婚定居的,定居国法院以离婚诉讼必须由国籍国法院管辖为由不予受理,当事人向人民法院提起离婚诉讼的,由原住所地人民法院受理,或者在中国的最后住所。
外国法院的离婚判决国法院的离婚判决,视为判决国与中国是否签订司法协助协议,以及与中国有司法协助协议的外国法院的离婚判决,应当按照协议的规定申请承认。中国当事人可以根据最高人民法院关于中国公民申请承认外国法院离婚判决程序的规定,向人民法院申请承认外国法院的离婚判决。
徐宝同律师,上海锦坤律师事务所高级合伙人,国际律师协会(IBA)理事,亚洲替代性纠纷解决调解中心调解员,中国仲裁员,泰国国际仲裁中心(THAC)仲裁员。徐宝同律师团队专注公司、商事、股权、合同、疑难诉讼及仲裁争端解决,十余年法院审判实务及规则研究经验。本文不能视为对特定案件的法律建议或意见,仅为笔者团队在处理类似案件时法院的裁判规则。如你遇到法律问题,可以联系徐宝同律师,获取更有针对性的建议和方案。
大家都知道,在我国离婚只有两种方法,去民政局协议离婚和去法院起诉离婚。杭州涉外离婚律师李晓娟建议,如果你的案件有涉外因素,走法院诉讼离婚程序比较好。
这是因为,有些国家只承认其他国家法院作出的离婚判决,不认可民政局发的离婚证。
因此,李晓娟律师建议在涉外离婚中,无论是双方自愿离婚,还是没有达成离婚的一致意见,最好是通过诉讼程序由我国法院作出离婚判决来结束婚姻关系。
在双方达成一致的情况下,有些法院可以适用简易程序在短时间内为双方办妥离婚手续,比协议离婚还要快。
对于一方或双方不在国内的离婚案件更是应该走法院诉讼程序,因为协议离婚,是必须双方到场的,但诉讼离婚,可以不回国。
最近几年,尤其是疫情爆发后,回国极其不方便,各地法院也会考虑这个因素,允许当事人不回国,通过在线开庭的办法进行庭审、判决。
如果双方都是中国公民,即便不回国,送达程序也很方便,通过微信登记法院服务在线小程序,就可以完成送达。
所以,李晓娟律师建议,一方在国外不能亲自到婚姻登记处办理离婚的,或者双方对离婚有争议的,任何一方都可以可向国内一方所在地法院提起离婚诉讼,通过法院判决解除双方婚姻关系。
Divorceregistration authority
离婚登记机关
Boththe man and woman who are inland residents and planning to apply fordivorce voluntarily shall go and complete the formalities at themarriage registration authority that has jurisdiction over the placewhere the permanent household of one of them is registered.
内地男女居民自愿申请离婚的,应当到其中一方常住户所在地有管辖权的婚姻登记机关办理离婚手续。
Asfor Chinese citizens who are planning to apply for divorcevoluntarily from foreigners on the Chinese mainland and Chineseinland residents who are planning to apply for divorce voluntarilyfrom Hong Kong, Macao residents or overseas Chinese on the Chinesemainland, both the man and woman shall go and complete theformalities at the marriage registration authority that hasjurisdiction over the place where the permanent household of theChinese inland resident is registered.
中国公民自愿向在中国大陆的外国人申请离婚,中国内地居民自愿向在中国大陆的香港、澳门或者华侨申请离婚,男女双方应当到中国内地居民常住户所在地有管辖权的婚姻登记机关办理离婚手续。
Documentsand certificates required for divorce registration
离婚登记所需的文件及证明书
1. AChinese inland resident seeking divorce shall produce the followingcertificates and documents:
1.中国内地居民申请离婚,应当出示下列证明文件:
(1)His/her household register and ID card;
(1)其户籍及身份证;
(2)His/her marriage certificate;
(2)其结婚证明书;
(3)Divorce agreement signed by both parties.
(3)双方签署的离婚协议书。
2.Hong Kong or Macao residents, overseasChinese and foreigners applying for divorce shall produce thefollowing certificates and documents:
2.香港或澳门居民、海外华人及外国人申请离婚,须出示下列证明文件:
(1)His/her marriage certificate;
(1)其结婚证明书;
(2)Divorce agreement signed by both parties.
(2)双方签署的离婚协议书。
Apartfrom the certificates and documents specified above, Hong Kongor Macao residents applying fordivorce shall also produce his/her valid exit-entry permit and IDcard, while the overseas Chinese or foreigners seeking divorce shallalso produce his/her valid passport or other valid internationaltravel documents.
香港或澳门居民申请离婚,除上述证明文件外,还须出示有效的出入境许可证和身份证,海外华人或外国人申请离婚,也须出示有效的护照或其他有效的国际旅行证件。
Divorceagreement shall record both parties’ intention of voluntarydivorce and consensus on issues of bringing-up children, property andliability.
离婚协议书应当载明双方自愿离婚的意向,以及在抚养子女、财产和责任等问题上的共识。
Divorceregistration authority
离婚登记机关
Boththe man and woman who are inland residents and planning to apply fordivorce voluntarily shall go and complete the formalities at themarriage registration authority that has jurisdiction over the placewhere the permanent household of one of them is registered.
内地男女居民自愿申请离婚的,应当到其中一方常住户所在地有管辖权的婚姻登记机关办理离婚手续。
Asfor Chinese citizens who are planning to apply for divorcevoluntarily from foreigners on the Chinese mainland and Chineseinland residents who are planning to apply for divorce voluntarilyfrom Hong Kong, Macao residents or overseas Chinese on the Chinesemainland, both the man and woman shall go and complete theformalities at the marriage registration authority that hasjurisdiction over the place where the permanent household of theChinese inland resident is registered.
中国公民自愿向在中国大陆的外国人申请离婚,中国内地居民自愿向在中国大陆的香港、澳门或者华侨申请离婚,男女双方应当到中国内地居民常住户所在地有管辖权的婚姻登记机关办理离婚手续。
Documentsand certificates required for divorce registration
离婚登记所需的文件及证明书
1. AChinese inland resident seeking divorce shall produce the followingcertificates and documents:
1.中国内地居民申请离婚,应当出示下列证明文件:
(1)His/her household register and ID card;
(1)其户籍及身份证;
(2)His/her marriage certificate;
(2)其结婚证明书;
(3)Divorce agreement signed by both parties.
(3)双方签署的离婚协议书。
2.Hong Kong or Macao residents, overseasChinese and foreigners applying for divorce shall produce thefollowing certificates and documents:
2.香港或澳门居民、海外华人及外国人申请离婚,须出示下列证明文件:
(1)His/her marriage certificate;
(1)其结婚证明书;
(2)Divorce agreement signed by both parties.
(2)双方签署的离婚协议书。
Apartfrom the certificates and documents specified above, Hong Kongor Macao residents applying fordivorce shall also produce his/her valid exit-entry permit and IDcard, while the overseas Chinese or foreigners seeking divorce shallalso produce his/her valid passport or other valid internationaltravel documents.
香港或澳门居民申请离婚,除上述证明文件外,还须出示有效的出入境许可证和身份证,海外华人或外国人申请离婚,也须出示有效的护照或其他有效的国际旅行证件。
Divorceagreement shall record both parties’ intention of voluntarydivorce and consensus on issues of bringing-up children, property andliability.
离婚协议书应当载明双方自愿离婚的意向,以及在抚养子女、财产和责任等问题上的共识。
办离婚手续带户口本复印件可以吗?一起了解一下吧
【本文标题和网址,转载请注明来源】涉外婚姻离婚手续怎么办理(涉外婚姻离婚程序和流程) http://www.gdmzwhlytsq.com/hyxw/353561.html