第一个:用英语如何表达“有库存”?新手普遍说 have goods in warehouse,英语语感真的不够好!“有库存”一般都用have sth in stock,或者have sth in inventory表示。单词stock表示“存货,库存”,而inventory表示“存货,库存,清单”。
第二个:用英语怎么表达“无色”呢?说成no color 或者 colorless,都不对!别人问你,空气是什么样颜色,你看不到什么,可以回答 no color,问你“水是什么颜色”,可以回答colorless。外企外贸中说的产品是“无色”的,比如鞋油,鞋膏,没有添加任何色素就是“无色”,用neutral color来表示!neutral是“公正的,不偏不倚的”,而在这表示“素净色,中和色”。
第三个:用英语如何表达“到期付款”呢?刚工作的同学会说 pay at time,当然错了,没有at time这个短语,只有at a time 每次,依次,还有at times表示“有时候,间或”。在外企,“到期付款”地道表达是pay at maturity,名词短语形式是payment at maturity。maturity表示“成熟,到期”。当然用pay at due time 也还可以!(更多实用而专业的表达,看文后我写的《顶级商务英语》)。
和外国客户进行商务交流,很考验一个人的英语水平和专业知识。老外首先看重的当然是产品本身,也看公司规模,还有其他资质,以此考量能不能做好他想要的产品。此外,客户对贸易成交的条件要求很苛刻,比如他要求一个月内做好订单,不然价格要打折扣,这些你都要有心理准备。只有英语水平不错的产品经理,才能游刃有余地解决这些问题。那么,问题来了,如何用英语表达“达成协议”呢?
不少同学都会说reach an agreement,这个表达当然是对的!四级词汇书少不了这个表达!但是,涉及到价格的达成一致,外企经常用strike a bargain来表示!strike a bargain 就是“达成协议,成交,达成贸易”!如果工作时候懂得用这样的表达,老板会觉得你英语挺地道,商务谈判成交机会大,先给你涨薪吧,留住你自然就有订单!
Companies have been stymied by the length of time it takes to reach an agreement.
由于耗时过长,各公司一直未能达成协议。
I think we can strike a bargain with you if your prices are competitive.
我认为如果价格有竞争力,我们就可以达成交易。
在外企工作的同学,不能放松都英语的提高,满足于简单的交流,到了后面会发现提升的空间不大。如果喜欢这样的分享,想学习更多,可以订阅我的头条专栏《顶级商务英语课》,内容系统,适合工作想提高英语的朋友。
有限公司的收购
【本文标题和网址,转载请注明来源】达成协议什么意思(战略合作协议与合作协议的区别) http://www.gdmzwhlytsq.com/hyxw/253780.html